Where is Ray Vecchio when I need him?
Jul. 7th, 2007 06:59 pmHey, O Wise Friendslist, do any of you speak Italian? If so, could I get a rough translation of this article? I'll make you virtual doughboys. Don't send me to Babelfish, because I can't bear to read their translations.
Honestly, I'll try to make a real post again someday. For now, I'm off to non-LJ friend Sandra's house with my brand-y new S&A S3 DVDs. Eeeee!
P.S.
peacey, I will be around later on tonight. Most likely not until after ten. *hugs*
Honestly, I'll try to make a real post again someday. For now, I'm off to non-LJ friend Sandra's house with my brand-y new S&A S3 DVDs. Eeeee!
P.S.
(no subject)
Date: 2007-07-08 11:49 am (UTC)Ciò si è dovuto soprattutto al susseguirsi delle più svariate forme di regime politico
That was mostly due (si e' dovuto = has been due itself *g* - it's reflexive) to the various succeding? (the forms succede/follow? themselves, it's reflexive again) forms of political regimes.
Do you know, I have suddenly realised why my English construction is so unnecessarily complicated. This sort of stuff scars you for life.
The fourth power is the media. I have seen it translated as the fourth Estate before now. Incidentally, Il quarto potere is also the title for Citizen Kane, but I don't think they're talking about that here.
per il proprio tornaconto means to one's own ends. I'm struggling with the English here. Fare tornare i conti means balancing the books, look at it in that sense. Creative accounting of a moral kind, if you will.
Le azioni di Intelligence sono sempre meno chiare addirittura a chi dell’Intelligence fa parte e non c’è spazio per alcun ripensamento, per alcun valore che non sia quello del successo a ogni costo.
The actions of Intelligence are less and less clear even to those who belong (far parte) to the CIA and there's no room for any rethink, for any value that isn't that of success at all costs.
Or something. I may have made up 'rethink'.
grazie a un montaggio alternato portato all’estremo.
Alternato refers to montage here. It's probably a cinematic term. I don't know what it means, but I'd translate it as "thanks to an alternate montage taken to the extremes." Maybe that would make sense to someone who understands this stuff.
“se nessuno segue le regole si gioca sempre ad armi pari”
If no-one follows the rules, we're on an equal playing field.
Spregiudicati means uninhibited, but in a negative way. Unethical.
Hope you don't think I'm being pernickety, because I can't get over how quickly you could translate all that. I just thought you may be curious about some of the things that were puzzling you. Having said that, my English for them is probably wonky. *g* But hey, the power of LJ. Between us all we'll get there!
(no subject)
Date: 2007-07-08 02:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-07-08 02:58 pm (UTC)Could I share this with my mailing list? I haven't even read it yet, I wanted to fangirl you first. Reading's next. *does tarantella*
I really want to learn more languages. Broken Spanish does not count as Something I Know. They're offering French and German this fall at the local community college. Hmm.
(no subject)
Date: 2007-07-08 05:05 pm (UTC)Thirteen, wow, how I need a life.
Anyhoo, you're welcome! :D Sure, totally share it -- Italian's one of the languages that I feel reasonably secure in, and
Languages = much fun! The key is finding what you're comfortable with. For myself, I can learn to read, and at least to some degree write, any language in the world, no problem, but learning to SPEAK and understand SPOKEN languages makes me really, really anxious. So I hated the German (for speakers) class I took, but really enjoyed the French (for readers) class. Also, French, like Italian, is a very user-friendly language for English speakers. Lots of cognates and logical (for English speakers) grammatical forms. Paradoxically, German is (IMO) a real beast, despite the fact that English is itself a Germannic (as opposed to, say, Romantic, like Italian, French, Spanish, Portuguese, Romanian, etc.) language. And given your Canada fetish? I'd look into that French class, chica!
(no subject)
Date: 2007-07-08 06:43 pm (UTC)And given your Canada fetish? I'd look into that French class, chica!
See, that's the problem. I don't want to learn Parisian French. So I have to ask the professor if he's down with the Québécois. And maybe, and I know it's a pipe dream, but maybe even teh Acadian.
(no subject)
Date: 2007-07-08 07:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-07-08 03:19 pm (UTC)Me too. I know exactly how you feel. ::is geeky with you::
(no subject)
Date: 2007-07-08 05:07 pm (UTC)*joins in geeky songfest*
...because the only thing more exciting than Canadian politics is discussing it in Italian!
Date: 2007-07-08 03:19 pm (UTC)Addendum, which is Latin and therefore kind of Italian
Date: 2007-07-08 03:20 pm (UTC)Re: ...because the only thing more exciting than Canadian politics is discussing it in Italian!
Date: 2007-07-08 03:27 pm (UTC)::sings:: "Weee're all geeeeeks togetheeeer!" *g*